謝謝大家!

目前分類:原創散文.詩 Literature (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

今日池袋のHUMAXで「容疑者Xの献身」を見た。

泣いた。
映画では泣く事がほとんどなかった俺が、
泣いてしまった。
ハンカチ持ってて良かった。
泣いてスッキリするけど、
涙を拭くのはちょっと恥ずかしかった。

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日は学生集会に出た。
帰り際に康ちゃんと交わった。
そして心に響く名言を聞いてしまった。

「谷にいるときは、自分で頑張って立たなくていいじゃない、復活じゃなくなるでしょう。」

面白くて説得力がある。自分もそう思うが、この言葉はそのような気持ちがよく伝わる。確かに、落ち込んでいるときは強いて愉快にならなくていい。自分は自分だ。落ち込んでいるのは自分であるのだ。「君が好き」と言う絵本でトリッキーな言葉を読んだ:

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近在PTT2開個板了,板名:StatelessCat。會寫得比較頻繁、隨性一點。有PTT2帳號的歡迎前來。順便把昨天晚上寫在PTT2上的文章貼過來。雖然是自己寫的,但是已經在其他地方發表過的東西,我還是注明是引用哦。

 作者  ttyn330 (無國藉的貓)                  看板  StatelessCat
 標題  [心得] 三不管灰色地帶
 時間  Fri Dec  7 21:02:43 2007
─────────────────────────────────

灰色地帶

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

- 記錄自己

如果記得沒錯的話,在電影 "The Hours" (時時刻刻) 裏,女作家 Virginia Woolf (維吉尼亞‧吳爾芙)說:

「若記錄自己的人生要花十三年,去解讀照樣也要花十三年。」


認識一位同學,她喜歡寫日記,拍照,記錄自己的生活。因為生命一天天地流逝,她要抓住每個美好的時刻,不願意讓它們溜走。這樣她才有安全感,看著日記和照片,才覺自己活著。

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

(接續上篇:有意義的偶然)

- 米蘭.昆德拉如是說

米蘭.昆德拉在《生命中不能承受之輕》中說:

「在我們的日常生活裡,漫天鋪地到處都是偶然,說得精確些,人、事之間的意外相遇處處可見,這種相遇我們稱之為巧合。兩個意相不到的事件同時發生就是巧合。」

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

偶然。榮格說:「有意義的偶然」。偶然是有意義的。

- 偶然的交通

昨天我破天荒地早睡了。沒有下什麼決心,沒有過度的失眠。12點多,鬧鐘調到5點50分,我在沙發上睡了。賴到7點整的時候,我便想起床了。沒有下什麼決心,沒有多餘的掙扎。

我想起身喝口水的時候,電話響了。是拓翔打來的。我和他約每天透過電話晨興。奇怪,平常都是8點半,今天怎麼這麼早?那就感謝主啦!難得這麼早晨興。我們晨興沒什麼「定規」,有感動想做什麼就做什麼,我真覺得很有那靈的引導。常常得到一些超級應時的幫助。有時候不小心就講了一個小時。

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們的記憶
每天都被任意重組

有時候會把夢裏的情景溶入對童年的回憶裏
有時候會把現實補到夢境中遺忘的角落去

我們會把記憶缺口用現實的材料補修
我們會把未識之地用記憶的碎片建構

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

- Dejavu ・似曾相識・デジャブ現象

爲什麽突然想寫我的夢境呢
因爲前幾天朋友幫我借了一本繪本:

   THE MISTERIES OF
 
HARRIS BURDICK

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夢境中神秘的初體驗

夢境是神秘的
許多人給於各種不同的詮釋
許多人在其中有過不尋常的體驗


tatsuya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


日本姓氏的千奇百怪 Part 1

有趣的姓 名字的由來/姓氏定義/姓的數目

上禮拜家和日文的家教學生討論日本有很多稀奇古怪的姓,

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

這週末很充實,很快樂。
回想一下,三天都在陪從神戶來的弟兄姊妹。
禮拜一早上我睡得跟豬一樣,從晚上9點多睡了禮拜一中午11點多。
原來翻譯很耗體力。

感想

我的中日翻譯:

tatsuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()